Kunnafoni surunw arajow las
- All
- Hadamadenyakow
- Kɛnɛya
- Lamini ani waatiyɛlɛma
- Sɛnɛ
- Sɛnɛfɛnw
- Suguyaw damakɛɲɛni
Lagamunikanw Arajo la baara sarantanw kan
Lagamunikan #1 : Sɔnni walima banni musow ka baara sarantan ma baara kεtaw la KUMATIGI CΕMAN. MUSOMAN : Cεw ! Wa juma sera ani dɔgɔkun jan baara kuncεli ! I ye baaraba kε! Nka i b’a dɔn fεn min nafa ka bon n’i ka baara ye wa? I furuɲɔgɔn ka baara so kɔnɔ. Tile baaraba…
Arajo la kunnafoni surunninw tile 16 wulikajɔ la, ɲangata min bɛ ta ka suguya sɛgɛrɛ, o kɛlɛli kama
Kunnafoni surunnin #1 : Ka dadenni kari ka bɔ ɲangata min bɛ ɲɛsin suguya ma YADIKO : Mun de bɛɛ ka kɛ yan ? Nana, yala i furucɛ y’i bugɔ tuguni wa ? NANA : Awɔ, n teri. A bɛ ne bugɔ tuma bɛɛ la. YADIKO : Ee Ala ! I bɛna mun kɛ sa ? NANA : Ka mun…
Arajo kunafoni surunmanw nsiriw ani hakilinan kolonw kunkan ka ɲɛsin kafoɲɔgɔnya bɛnkan ko ani bangekɔlɔsifɛɛrɛw ma
Kunafoni surunman #1 : Ni muso ko ayi, a b’a fɛ ka fɔ ayi ! KUMALASEBAA CƐ/ MUSO : O bɛ se ka kɛ cogo di ko Musow ka bila cɛw ka binkani wale kɔnɔ, olu minnu b’a fɛ k’u nege da hali n’o y’a sɔrɔ muso ko ayi. Á y’aw janto ! Ni bɛnkan tɛ ye, kafoɲɔgɔnya bɛ…
Kunnafoni surunmanw KOWIDI-19 boloci furajiw kun kan, furajiw weleweledali, foroba kɛnɛya ko fɛɛrɛw ani sifaya damakɛɲɛnni ani bɛɛ jateli
Kunnafoni surunman 1 : A ye nun tugulan do ani a ye a do ka ɲɛ KUMA ƝƐFƆBAA : KOWIDI-19 fiɲɛbana kɛra damatɛmɛ ye kosɛbɛ, ani a ma ban fɔlɔ. Nka aw kana bolo jigi. An banbalen ka kan ka to ɲɔgɔndɛmɛ kama ani…
Spots radiophoniques sur le COVID-19 – partie 2 en Bambara
Cette ressource est une traduction du document “Spots radiophoniques sur le COVID-19 – partie 2” du français vers bambara. Pour accéder à l’original, cliquer sur : http://scripts.farmradio.fm/fr/radio-resource-packs/ressources-sur-covid-19/spots-radiophoniques-sur-le-covid-19-partie-2/ Ni kunafoni labèna Radio Rurales Internationales de fè. Aw yé aw janto, ni kunafoni mankan ka tiari tioko sugubèla, a kèra fandôyé o walima a kèra bèyé o.…
Les spots radio sur le COVID-19 – partie un en Bambara
Les spots radio sur le COVID-19 – partie un en Bambara _________________________________________________________ Cette ressource est une traduction du document “Les spots radio sur le COVID-19 – partie un” du français vers bambara. Pour accéder à l’original, cliquer sur : http://scripts.farmradio.fm/fr/radio-resource-packs/ressources-sur-covid-19/les-spots-radio-sur-le-covid-19-partie-un/ Ni kunafoni labèna Radio Rurales Internationales de fè. Aw yé aw janto, ni kunafoni mankan…
