Protéger les enfants contre les risques associés aux pesticides

Enfants et jeunesNutritionSanté

Notes au radiodiffuseur

Enregistrez et révisez cette ressource sous forme de document Word.

L’Organisation mondiale de la Santé estime que, chaque année, plus de 3 millions de personnes, partout dans le monde, sont empoisonnées par des pesticides (tels que les herbicides, les insecticides, les fongicides, etc.). Selon d’autres estimations, dans les pays en développement, jusqu’à 25 millions d’ouvriers agricoles sont empoisonnés par des pesticides. On estime que le nombre de décès accidentels causés par les pesticides varie entre 20 000 et 200 000 décès chaque année, partout dans le monde. Les enfants sont particulièrement vulnérables à l’intoxication par les pesticides, surtout les enfants qui travaillent dans les fermes et les plantations car ils y mélangent et/ou y épandent des pesticides. Les systèmes nerveux et immunitaire de ces enfants se développent et ils peuvent être plus facilement touchés. Un grand nombre d’enfants sont aussi exposés involontairement aux pesticides pendant la pulvérisation. Ils sont aussi exposés quand ils accèdent aux régions qui ont déjà été traitées. Les pesticides peuvent avoir un effet immédiat sur la santé. Les effets peuvent aussi se manifester plus tard. Les normes internationales et la plupart des lois sur le travail interdisent aux enfants de moins de 18 ans d’utiliser des pesticides pendant qu’ils travaillent.

En tant que communicateur de la radio, plus vous vantez les mérites de l’utilisation sûre des pesticides et du besoin de réduire l’utilisation de ces derniers, plus vous aidez un grand nombre de gens. Bon nombre d’organismes, partout dans le monde, prônent l’utilisation sûre des pesticides. Il existe aussi beaucoup d’organismes qui aident les agriculteurs qui désirent cultiver sans utiliser de pesticides. À la fin du texte, sous la rubrique Sources de renseignements, vous trouverez une courte liste d’organismes à qui vous pouvez vous adresser pour obtenir d’autres renseignements.

Texte

Personnages

Animateur/intervieweur

Docteur Subrahmanyam :
médecin à la clinique
Mme Gurumurthy :
mère qui visite la clinique en compagnie de ses enfants

ANIMATEUR/INTERVIEWEUR
– Bonjour, je m’appelle __________ [nom de l’animateur]. Bienvenue à notre série d’émissions portant sur les questions liées à l’enfance. Aujourd’hui, l’émission traitera des dangers associés aux pesticides.

Dernièrement, j’ai entendu dire que beaucoup d’enfants qui vivent dans un certain petit village sont malades. Les villageois disent que les pesticides sont la cause des maladies. Mais les agriculteurs qui utilisent les pesticides refusent d’admettre cette explication. Ils disent que les villageois ne peuvent pas prouver ce qui cause les maladies.

Je voulais en savoir plus sur cette question. J’ai des enfants, donc, ce sujet m’intéresse. J’ai décidé de me rendre au village pour faire des recherches et pour m’entretenir avec le médecin de la clinique.

Après un long voyage, je suis arrivé à la clinique du docteur Subrahmanyam qui est située dans le village dont il est question. La clinique, une petite hutte au toit en chaume, comprend deux pièces – un salon d’attente et une pièce pour recevoir les patients. Quand je suis arrivé, des adultes étaient assis dans les quelques fauteuils mis à leur disposition. Beaucoup d’enfants jouaient par terre. D’autres étaient assis dans l’escalier à l’extérieur de la hutte. Je fus étonné de constater qu’il y avait un aussi grand nombre de personnes à la clinique étant donné que le village n’est pas très peuplé.

Voici l’interview que j’ai enregistrée, ce jour-là, au cours de ma rencontre avec le docteur Subrahmanyam et ses patients.

EFFETS SONORES (gens qui bavardent, enfants qui jouent). FERMETURE EN FONDU PENDANT QUE PARLE L’INTERVIEWEUR.

INTERVIEWEUR
– Je vous remercie d’avoir accepté de me rencontrer aujourd’hui, docteur Subrahmanyam. Je constate que vous êtes très occupé – et qu’il y a beaucoup d’enfants à la clinique! De quelles maladies ces enfants sont-ils atteints?

DOCTEUR SUBRAHMANYAM
– Un grand nombre de ces enfants ont des membres difformes. D’autres ne se développent pas normalement – physiquement et mentalement. Beaucoup d’enfants ont une maladie de la peau. Les enfants de ce village sont atteints d’une grande variété de maladies.

INTERVIEWEUR
– Mais c’est un tout petit village. Pourquoi y a-t-il autant d’enfants malades?

DOCTEUR
– Avant de répondre à votre question et de vous donner mon avis, j’aimerais vous présenter Mme Gurumurthy et ses enfants. Son fils est atteint d’infirmité motrice cérébrale et sa fille a les bras et les jambes difformes. Les deux enfants ont de graves maladies de la peau. Ils sont venus à la clinique pour obtenir de nouveaux médicaments pour traiter leurs maladies de la peau. Les Gurumurthy ont plusieurs autres enfants.

INTERVIEWEUR
– [à voix basse] Nous nous rendons à l’autre extrémité de la pièce pour rencontrer Mme Gurumurthy qui attend en compagnie de ses enfants que le médecin la reçoive. J’ai du mal à imaginer comment Mme Gurumurthy se débrouille.

DOCTEUR
– Bonjour, Mme Gurumurthy. J’aimerais que vous rencontriez [nom de l’intervieweur]. Il tente de savoir pourquoi un aussi grand nombre d’enfants dans le village sont malades.

MME GURUMURTHY
– Bonjour.

INTERVIEWEUR
– [volume normal] Bonjour, Mme Gurumurthy. Depuis combien de temps vos enfants sont-ils malades? Se portent-ils mieux?

MME GURUMURTHY
– Ils sont tous deux très malades depuis cinq ans. Nous apprenons à vivre avec leurs handicaps, mais leurs maladies de peau s’aggravent. Nous vivons très près d’un verger d’anacardiers. Notre maison est donc trempée quand on pulvérise, de pesticides, les cultures. Il semble qu’à chaque année, après la pulvérisation, la condition de la peau des enfants se détériore. Mais nous n’avons pas les moyens d’emménager ailleurs.

INTERVIEWEUR
– Croyez-vous que les pesticides causent les problèmes de vos enfants?

MME GURUMURTHY
– [vivement, en colère et contrariée] Quoi d’autre pourrait causer ces problèmes? Les enfants qui vivent dans des villages à quelques kilomètres d’ici sont en bonne santé. On ne pulvérise pas de produits chimiques dans ces villages. Nous avons demandé aux propriétaires de la plantation de ne plus pulvériser les vergers. Nous leur avons montré que nos enfants sont malades. Nous leur disons de cultiver des récoltes biologiques. Mais ils ne nous écoutent pas! Tout ce que nous désirons c’est qu’ils cessent de pulvériser les vergers!

INTERVIEWEUR
– Je suis désolé, Mme Gurumurthy. (Pause) Docteur Subrahmanyam, qu’en dites-vous – les pesticides causent-ils les maladies?

DOCTEUR
– Nous ne saurons probablement jamais avec certitude si les pesticides causent les maladies. Mais Mme Gurumurthy a raison – à quelques kilomètres d’ici, dans des villages où l’on n’utilise pas ces pesticides, les enfants sont en bonne santé. Je comprends pourquoi ces gens sont furieux. Les pesticides anéantissent la vie de leurs enfants. Personne, dans le village, ne possède les fonds pour faire une étude scientifique approfondie des maladies. C’est ce que veulent les agriculteurs commerciaux avant de cesser de pulvériser les vergers.

INTERVIEWEUR
– C’est vraiment frustrant. Si on continue de pulvériser les vergers, comment les villageois peuvent-ils protéger leurs enfants contre les risques associés aux pesticides?

DOCTEUR
– Ces gens sont aussi des agriculteurs et ils peuvent prendre quelques mesures. Il est d’abord très important d’éloigner les enfants au moment où l’on utilise les pesticides. Les enfants ne devraient jamais jouer avec les contenants de pesticides. Deuxièmement, pendant au moins deux jours après la pulvérisation, les enfants ne devraient pas se rendre dans les champs. Si possible, ils pourraient même attendre plus longtemps. L’étiquette du produit indique si l’on doit rester éloigné plus longtemps. Il est important de toujours lire les consignes inscrites sur l’étiquette. Mais il faut attendre au moins deux jours avant de se rendre dans un champ pulvérisé. Troisièmement, il est essentiel d’entreposer les pesticides dans des endroits où ils seront hors de la portée des enfants.

INTERVIEWEUR
– Et les enfants plus âgés? Un certain nombre de ces enfants utilisent les pesticides eux-mêmes.

DOCTEUR
– On devrait interdire aux enfants plus âgés d’utiliser les pesticides. Mais s’ils doivent les utiliser, ils doivent être bien protégés en portant des vêtements qui les recouvrent. Il est important de porter des pantalons longs ou un long tablier, une chemise à manches longues, des bottes ou des souliers en caoutchouc et un chapeau. Il est aussi important de porter des gants en plastique sans doublure qui atteignent les coudes. Il ne faut jamais porter de gants en tissu ou en caoutchouc parce qu’ils absorbent les pesticides. Après avoir utilisé les pesticides, il faut toujours laver les mains à l’aide d’eau et de savon.

OUVERTURE EN FONDU DE LA MUSIQUE DE FOND ET OUVERTURE EN FONDU DES EFFETS SONORES. FERMETURE EN FONDU DE LA MUSIQUE ET DES EFFETS SONORES.

INTERVIEWEUR
– Je suis maintenant à l’extérieur de la clinique du docteur Subrahmanyam. Il y a encore beaucoup d’enfants qui attendent pour le rencontrer. C’est déconcertant de voir tous ces enfants. [Pause] Avant que je le quitte, le docteur Subrahmanyam m’a dit autre chose. Il m’a dit que les pesticides peuvent parfois être nocifs pour les enfants même avant leur naissance! Si la peau d’une femme enceinte est exposée aux pesticides ou si cette dernière respire des inhalations, le poison pénètre dans le système sanguin. Le sang de la mère qui pénètre dans le système sanguin du fœtus peut empoisonner ce dernier. Les femmes enceintes ou les femmes qui veulent avoir des enfants devraient être prudentes et éviter d’être exposées aux pesticides.

OUVERTURE EN FONDU DE LA MUSIQUE ET BRUITS DE GENS QUI BAVARDENT ET D’ENFANTS QUI JOUENT. FERMETURE EN FONDU DES EFFETS SONORES. FERMETURE EN FONDU DE LA MUSIQUE.

INTERVIEWEUR (suite)
– Cette interview a eu lieu il y a plusieurs mois. J’ai beaucoup pensé à ces enfants en rentrant du village. Je ne suis pas certain que ce sont les pesticides qui rendent les enfants malades. Mais, selon moi, le médecin est un homme sage et honnête. J’ai l’impression que nous devons tous être prudents. Si vous devez utiliser des pesticides, soyez très prudents. Il est aussi important de tenir les enfants à l’écart quand on utilise des pesticides. Les enfants doivent s’éloigner des régions et des cultures qui ont été traitées aux pesticides. N’oubliez pas : en voulant protéger vos cultures contre les ravageurs, vous pouvez anéantir la vie de vos enfants. [Pause] Au microphone, _______ [nom de l’animateur]. Vous venez d’écouter _______ .

Acknowledgements

Collaboration : Vijay Cuddeford, chercheur/écrivain, North Vancouver, Canada.

Révision : Peter Hurst, Organisation internationale du Travail – Programme international pour l’élimination du travail des enfants, Genève, Suisse.

Information sources

CSE Laboratory analysis strengthens suspicion that the Kerola Pesticide Tragedy is a government corporation’s creation. Communiqué de presse. Centre for Science and the Environment.

Cuddeford, Vijay. Mesures de sécurité pour les insectides : capsules radio. Réseau de Radios Rurales des Pays en Développement. Novembre 1998.

Cuddeford, Vijay. Les pesticides peuvent endommager les fétus. Réseau de Radios Rurales des Pays en Développement. Mai 1999.

Jeyaratnam, J. « Acute Pesticide Poisoning: A Major Global Health Problem« . World Health Statistics Quarterly, 1990.

McGivering, Jill. « Indian children in pesticide controversy« . BBC News Online. 8 mars 2002.

Organismes

Pesticide Action Network (PAN) Africa
Sicap Amitié I villa No 3018, Dakar, Sénégal
Adresse : PAN Africa, BP 15938 Dakar-Fann
Dakar, Sénégal
Téléphone : (221) 825 49 14; télécopieur : (221) 825 14 43
Adresse électronique : panafrica@pan-africa.sn
Site Web : http://www.pan-africa.sn/

PAN Asia and the Pacific
PO Box 1170, 10850 Penang, Malaysia
Téléphone : (60-4) 656 0381; télécopieur : (60-4) 657 7445
Adresse électronique : panap@panap.net
Site Web : http://www.panap.net/

PAN Latin America
Coordinadora Regional de RAP-AL
Alianza por una Mejor Calidad de Vida/Red de Acción en Plaguicidas,
Avenida Providencia No 365, Dpto. No 41, Providencia, Santiago de Chile
Téléphone : 562-3416742; télécopieur : 562-3416742
Adresse électronique : rapal@rapal.cl
Site Web : http://www.rap-al.org/

Groundwork: Environmental Justice Action in Southern Africa
91c Burger Street, Pietermaritzburg, 3201, PO Box 2375, Pietermaritzburg, 3200 South Africa
Téléphone :  (+27) 033-3425662; télécopieur :  (+27) 033-3425665
Adresse électronique : team@groundwork.org.za
Site Web : http://www.groundwork.org.za/