Notes au radiodiffuseur
L’histoire suivante vise à aider les enfants touchés par le VIH/sida – en particulier les enfants dont les parents sont décédés à cause du VIH/sida – à parler des changements dans leur vie. Bien que cette histoire porte sur des animaux, l’enfant touché par le VIH/sida connaîtra bien la situation : un parent tombe malade et meurt, des sentiments de tristesse et de déplacement prennent naissance, l’enfant tente d’affronter ces difficultés. Les idées secondaires du récit abordent les sujets suivants: la séparation des frères et des soeurs après le décès des parents, la nécessité pour les orphelins d’abandonner leurs études parce qu’il y a plus de travail à faire à la maison, le manque de ressources dans le nouveau foyer, la stigmatisation des orphelins du sida et le rôle des agents communautaires qui appuient les orphelins dans leurs foyers.
Un ou plusieurs narrateurs peuvent raconter l’histoire. Cette dernière est divisée en plusieurs parties pour aborder différents aspects concernant les problèmes qui préoccupent les orphelins. À l’aide des personnages ou d’autres personnages, vous pouvez développer l’histoire et créer de nouveaux chapitres qui peuvent être à l’origine d’une série. Après l’émission, au cours d’échanges enregistrés ou en ondes, nous vous proposons de discuter de ces questions en compagnie d’enfants. Voici des suggestions pour la création d’émissions visant à aider les enfants touchés par le VIH/sida :
- Interviewez des enfants touchés par le VIH/sida et demandez-leur de parler de leurs expériences personnelles.
- Invitez un travailleur de la santé, un travailleur social ou un bénévole oeuvrant au sein d’un organisme de lutte contre le sida à parler des programmes destinés aux enfants qui sont offerts dans la communauté.
- Inspirez-vous des expériences des enfants pour écrire d’autres histoires mettant en vedette des animaux. Demandez aux enfants de présenter une pièce radiophonique sur les ondes.
Texte
Un jour, Maman Guépard tomba malade. Elle était triste et elle s’inquiétait : qui s’occuperait de ses petits si elle ne se rétablissait pas? Au soleil, les jeunes guépards jouaient avec leurs amis, mais parfois ils se faisaient du souci pour leur maman. Ils parlaient à voix basse de leurs craintes.
Maman Guépard devint tellement malade qu’elle ne pouvait plus chanter. Quelquefois, Mimi Guépard n’allait pas à l’école. Elle restait à la maison pour prendre soin de sa maman. Peu de temps après, Maman Guépard mourut. Deux des petits allèrent vivre chez Grand-mère Guépard. Les deux autres petits allèrent vivre chez Tantine.
MUSIQUE (POUR ENFANTS)
FERMETURE EN FONDU DE LA MUSIQUE
Tous les enfants jouaient ensemble et s’amusaient. Mais parfois les frères et les soeurs qui vivaient chez Grand-mère Guépard manquaient à Mimi Guépard. De temps en temps, elle était triste.
Quand Mimi Guépard était triste, elle trouvait un coin tranquille. Elle chantait les chansons que sa maman chantait et elle se consolait.
Tous les enfants avaient des travaux à faire avant et après l’école. Certains jours, Mimi et Miko étaient très fatigués. Tantine se rendit compte qu’ils étaient fatigués et elle décida de demander de l’aide à son amie Lulu. Lulu apporta une couverture à Miko et elle prêta main-forte pour les travaux. Grâce à l’aide de Lulu, Tantine, Mimi, Miko et leurs cousins eurent la vie plus facile.
MUSIQUE
FERMETURE EN FONDU DE LA MUSIQUE
Les deux autres jeunes guépards, Coco et Charlie, allèrent vivre chez Grand-mère après la mort de leur maman. Grand-mère Guépard était âgée et elle savait beaucoup de choses, mais elle ne pouvait pas prendre soin des petits comme leur maman l’avait fait. Grand-mère avait besoin d’aide pour cueillir des noix et des fruits. Coco Guépard n’allait donc pas à l’école. Elle restait à la maison pour aider Grand-mère. Les amis qu’elle avait à l’école lui manquaient et elle n’aimait pas travailler toute la journée.
Un jour, Charlie Guépard revint de l’école en pleurant. Il se refugia derrière un buisson jusqu’à ce que sa grand-mère le convainquit de sortir de sa cachette. » Qu’est-ce qui ne va pas Charlie « , demanda-t-elle.
Charlie lui dit que les autres enfants le taquinaient et le frappaient. Il se sentait différent des autres. Il ne voulait plus retourner à l’école. Grand-mère dit à Charlie qu’elle parlerait à son professeur. Coco embrassa Charlie. Grand-mère prépara un bon repas pour Coco et Charlie. Ils s’endormirent le ventre plein en rêvant au lendemain.
MUSIQUE (BERCEUSE)
-FIN-
Acknowledgements
- Texte adapté par Belinda Bruce, Vancouver, Canada, de » Mummy Cheetah and her Baby » et » Helping Children Talk « , Child Health Dialogue, numéro 12/AIDS Action, numéro 42, Liz Day et Roya Dooman. Texte publié à l’origine par le RRRPD, texte 62-10, janvier 2002
Information sources
- Ayieko. « Study paper no. 7 : From single parents to child-headed households. The case of the children orphaned by AIDS in Kisumu and Siaya Districts« , 1997
- Du Gerny, Jacques. « Rural children living in farm systems affected by AIDS. Some issues for the rights of the child on the basis of FAO studies in Africa« , Sddimensions, 1998