English

Script 65.8

Notes to broadcasters

Enregistrez et révisez cette ressource sous forme de document Word.

Parler aux agriculteurs de la diversification est une façon de les aider à répondre aux besoins alimentaires de leurs familles tout en gagnant de l’argent. Les agriculteurs qui ne produisent que des cultures pour la vente n’auront peut-être pas assez de denrées nutritives pour nourrir leurs familles, en cas de chutes de prix ou de pertes de récoltes. Il est important de trouver des moyens d’expliquer aux agriculteurs comment ils peuvent tirer profit de la production de récoltes pour gagner de l’argent tout en les incitant à donner la priorité au besoin de nourrir leurs familles.

Script

INTRODUCTION

Animateur:
Ce récit intéressera tout particulièrement les agriculteurs dans l’auditoire qui ont commencé à planifier leurs récoltes pour la saison à venir: voici l’histoire de deux agriculteurs…

Personnages

Narrateur

Mme Patel

M. Joseph

Narrateur:
C’est la saison des pluies au village de Padma. Deux agriculteurs, Mme Patel et M. Joseph, plantent leurs cultures.
Mme Patel a un lopin de terre d’un hectare. Dans la moitié de sa terre, elle décide de planter du maïs mêlé de citrouilles. Dans le reste de son terrain, elle plante du sorgho, des patates douces et des haricots.

Mme Patel:
Au moment de la récolte, je ferai sécher les haricots et je les garderai pour la morte-saison. J’utiliserai le sorgho pour faire du porridge. Mes voisins achèteront un nombre de mes citrouilles et j’utiliserai le reste pour faire des ragoûts et des sauces. Je vendrai une partie du maïs au marché.

Narrateur:
Mme Patel a une variété de cultures dans son lopin d’un hectare. Et M. Joseph?

M. Joseph:
Cette saison, je planterai du maïs dans tout mon lopin. Je pourrai vendre ce maïs et faire un profit!

MUSIQUE EN FONDU QUI JOUE AU MOMENT OÙ LE NARRATEUR PARLE.

Narrateur:
Cette année-là, au village de Padma, il y eut une terrible sécheresse. Un grand nombre d’agriculteurs furent touchés par la sécheresse. À la fin de la saison, Mme Patel et M. Joseph examinent leurs récoltes.

Mme Patel:
Eh bien! J’ai perdu le maïs mais un nombre de citrouilles ont poussé! Les oiseaux ont attaqué le sorgho mais j’en aurai assez pour nourrir ma famille. Ma récolte de haricots a été bonne.

Narrateur:
Et M. Joseph? En ce qui concerne M. Joseph, ce fut une toute autre histoire.

M. Joseph:
(triste) J’ai perdu tout mon maïs… ce qui veut dire… que j’ai tout perdu!

Narrateur:
Quel agriculteur aimeriez-vous mieux être? Mme Patel ou M. Joseph? Agriculteurs, cultivez plusieurs produits agricoles – et non pas uniquement une seule culture. Cette mesure vous assurera la sécurité. Si vous perdez une récolte, vous aurez autre chose à manger ou à vendre. Nourrissez d’abord votre famille!

Acknowledgements

Adapté d’une histoire dans “Farmer to Farmer: A story of innovation and solidarity“, compilé par Erna Kruger, Farmer Support Group, University of Natal, Afrique du Sud.

Révisé par Peter Rosset, co-directeur, Food First/The Institute of Food and Development Policy, Oakland, Californie, États-Unis.